«Мир идёт по кровавой кромке большой войны, Ни на миг не отшатываясь назад»: Нина Ягодинцева

Несколько лет назад поэт Сергей Семянников, живший в Челябинске, сказал мне как-то : «Пишу, видимо, для будущих поколений. Такое ощущение, что сегодняшним людям стихи не нужны».
«Мир идёт по кровавой кромке большой войны, Ни на миг не отшатываясь назад»: Нина Ягодинцева
Нина Ягодинцева. Фото из соцсетей

Наверное, у Сергея Семянникова были основания сказать так.

И все же стоит заметить, что в последнее время в соцсети стали появляться литературные сообщества, где «вспоминаются» стихи знаменитых русских и советских поэтов. У таких публикаций не только тысячи просмотров, но множество репостов.

Наверное, стихи сейчас нужны. Не всем, конечно. Поэзия, хочу напомнить еще одну мысль Сергея Семянникова, - это самый короткий путь для выражения даже самых сложных мыслей.

В сентябре в «Литературной газете» появилась большая подборка стихов Нины Ягодинцевой. Она поэт, культуролог, профессор Челябинского государственного института культуры (ЧГИК). А еще - секретарь Союза писателей России, член координационного совета Ассоциации писателей Урала и руководитель литературных курсов ЧГИК.

В ее подборке, как говорили раньше, в советское время, есть лирическая поэзия и стихи гражданского звучания.

В одном из стихотворений встретил слово «ковид». Что это – дань времени или что-то такое, без чего описать «сегодняшний день» не получится? Судите сами, вот эти строки.

А что случится – и знать не надо:

Ковид, предательство, слом эпох…

В медвежьей нежности снегопада

Неровен выдох и жаден вдох.

А вот те гражданские строчки, которые бьют, как током.

Мир идёт по кровавой кромке большой войны,

Ни на миг не отшатываясь назад.

Мы живём, как будто друг другу мы не нужны.

Словно нам не вместе гасить этот адский ад.

Не знаю, что послужило «толчком» для появления таких тревожных строк? Стихотворение это, несмотря на глобальность темы, короткое – вот его продолжение.

Ненависть как вино – обжигающа и легка,

Пока нельзя ненавидеть открыто – мы тайно ропщем.

У каждого своя правда – но это только пока:

Пепелище всё равно будет общим.

Стоит добавить, челябинский поэт и культуролог – автор более 30 изданий: стихов, учебников по литературному творчеству, монографий, вышедших в России и Германии, переводов с азербайджанского и башкирского языков, а также более 700 публикаций в литературной и научной периодике России, Испании и США.

Новости партнеров

Нашли опечатку?